Here you can make translation and purchase requests. I’m rather picky about what I work on, but if you suggest something that perks my interests I’ll be sure to pick it up.
I mainly do yuri, but if you can find cute fluffy SFW straight doujin I might work on those as well.
Here are some common websites to search for doujin. To find the Japanese title of a series just search its English name in Google then copy and past its name into the search bar on the website of your choice.
Would it be possible for you to scan these 4 Sakimiya doujins?
「瑞加賀はありだと思いますか?」 “Do you think ZuiKaga could work out?”
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/17/25/040030172556.html
http://shop.melonbooks.co.jp/shop/detail/212001068024
「ヲ号作戦 -鎮守府・侵入!-」 “Operation WO:Infiltrate the Naval Base!”
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/21/87/040030218711.html
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=25743
「鎮守府パニック!」 “Naval Base Panic!”
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/23/83/040030238314.html
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=31775
「瑞加賀はまだいけると思いますか?」 “You Think ZuiKaga Might Still Work?”
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/26/11/040030261136.html
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=111237
LikeLike
To be honest, I know little to nothing about ship girls. SO I’m not really interested in working on those. In fact. I don’t even know who those characters are.
LikeLike
Oh, damn shame. I was hoping you would know a little since you posted the doujin with Kitakami and Ooi.
LikeLike
Sorry to ask this, but why did you scan those doujins with Kitakami and Ooi if you know little about Kancolle? I suspect it’s because you are familiar with the artist/group.
LikeLike
I also do scanlation work with an actual group, this blog is just my side project. And people in that group at first wanted to work on those doujin, but later lost interest, I had already scanned them and figured I’d just decided throw them in with a batch of raws.
LikeLike
Okay, thanks for the reply.
LikeLike
Hello, please you can translate this dounjin? i thinks it can be of you like, it’s yuri xD and a really cute one:
i don’t foun it in the site that you suggest, but I have the link on ExHentai, it’s ok?
アナタを好きだと叫びたい – I want to shout I like you
http://exhentai.org/g/749813/13f93959ee/
LikeLike
Hey there,
Im looking for a Scanner to partner up with to release Raws.
If you are interested , email me and I will give the full details.
LikeLike
Hello there. Do you have interest in scanning either of these doujins?
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/26/83/040030268317.html
http://www.melonbooks.com/index.php?main_page=search&cond=eyJ3b3JkcyI6eyJrZXl3b3JkIjoiVElUQU5JVU0gQk9ORSBMRVMifSwiZmlsdGVycyI6WyJmZW1hbGUiLCJzeW91Z3lvdSIsInBhcHlsZXNzIiwiYWR1bHQiLCJ0b3VjaCJdfQ%3D%3D&page=1&order=release&sort=desc&query=TITANIUM%20BONE%20LES&tab=keyword
LikeLike
The art style on the first one is ugly as sin, though I do I have another doujin of that pair which I will be scanning in the near future.
The second link leads to a group that has nothing in stock, and is from the DL section of melonsbooks. You don’t need to scan anything that’s there.
LikeLike
I’m sorry, I posted the wrong link, I meant this doujin:
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=116570
Thanks for the reply, I’ll be looking forward to the other doujin you mentioned!
LikeLike
That one actually looks pretty good. I’ll probably pick up a copy.
LikeLike
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=125580
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=125188
Also わたしのまどかがあまえっこに if it get released on the web store
You don’ have to translate it, the RAW is good enough, thank you!
LikeLike
Yuri-ism tends to like working on Forest Village, so I leave that stuff for them to work on.
I already ordered いつかほむほむする日.
And I will of course be getting all future CITRON works, even if I have to hunt it down on auctions sites.
Edit:
Strike that, Yuri-ism says they have no interest in it. So I’ll pick up that Forest Village doujin as well.
LikeLike
Wow that’s great, thank you anon-kun!
Also if you have any interest in ももこ even though he is a Sayaka x Kyousuke fag, but this one looks like a heart-warming story about Homura and loli Madokami.
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=124001
Once again, thank you anon-kun!
LikeLike
Momoko used to draw doujin where Kyouko would have an unrequited love for Sayaka, and Sayaka would end up with Kyousuke. Then Later Momoko paired Kyouko with Mami. So I will not be getting his HomuMado doujin.
LikeLike
Oh it’s okay, I appreciate that. Thank you for the other stuff though!
LikeLike
This is a request. Are you a translator as well? If so, you should join YSG Translations.
LikeLike
This one! This one!
https://www.imageraider.com/go.php?u=https%3A%2F%2Fwww.melonbooks.co.jp%2Fdetail%2Fdetail.php%3Fproduct_id%3D17566
LikeLike
That’s already been scanned for the most part.
LikeLike
No!…. If so.. then where?
LikeLike
It’s an omnibus. Must of the doujin it have been scanned signally.
LikeLike
And this one! http://s21.postimg.org/3wtallc07/e0ab4a94.jpg
You can do it! You said you were a Greek God! I like Greek Gods, don’t fail me Greek God! Just to it Greek God! Please!
LikeLike
Pretty sure I already have this.
LikeLike
LikeLike
I’ll keep an eye out for it. But the odds of me finding a 4 year old issue of magazine are pretty slim.
LikeLike
I just…. wanted you to translate it.
LikeLike
Translating blocks of text isn’t really what I do. More for doujin requests.
Cliff notes version of that page is just Urobuchi comparing Madoka to his other works. It’s nothing really special.
LikeLike
I see. Then that’s fine! Thank you very much.
LikeLike
>shitting on artists
>shitting on doujins
>shitting on requests
>shitting on people who are requesting
truly the best place to request doijin
I better find some people who do it for money
LikeLike
Stop trying to start arguments, Woxx. Didn’t I tell you to keep this place free from arguments.
LikeLike
Could you scan this one? A Kinmoza doujin:
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/25/57/040030255779.html
Apparently it’s about Aya and Alice exchanging notes about the feelings they have for their respective love interests, I think it would be pretty interesting.
LikeLike
Yeah, I’ll get it.
LikeLike
What are you asking?
LikeLike